…Mitä tulee nyytteihin, heidän näkemyksensä tulkitaan ahkerasti loppuun asti, mitä on kysytty, ja runsaan rahan, runsauden, nautinnon, vilkkauden ja ilon hankkimiseen ….

…Kaikista lihalajeista, joiden lihaa syödään, kukin niistä esitettiin luvussa ja sen tulkinnassa, mutta mainitsen nämä tyypit niiden erojen ja merkityksellisyyden vuoksi. Mitä ohikulkijat mainitsivat, mikä rikastuttaa kunkin eläimen yksityiskohtia ja sen sukupuolta, ja sanottiin, että kaikki eläinliha on peräisin hirviöiden ja saalislintujen seitsemännestä, kuninkaat siirtävät heidät kielletyllä rahalla ….

…Jotkut ilmaisijoista sanoivat: Kuulin Sheikh Muhammad al-Qarounilta, yhdeltä ilmaisun šeihistä, että jotkut kuninkaat näkivät unessa ikään kuin hän olisi syönyt merenneidon, joten hän kertoi sen hänelle, joten hän sanoi hänelle että sinun pitäisi uskoa johonkin, mikä estää sinulta pahan. Komento ja ilmeinen ….

…Pensas, se tulkitaan sen kasvot, ja Al-Kirmani sanoi Al-Hijjah on kaunis nainen tai kaunis piika ….

Ja uskonnon, tiedon, askeettisuuden ja palvonnan mies tulkitsee olemuksen ….

…Sydämen osalta se on ihmisen mieli, äly, äly ja uskonto. Mitä tahansa hän näkee siinä Zaynilta tai Shiniltä, ​​hänen tulkintansa siinä ja jotkut heistä sanoivat, että jos ihminen näkee sydämen, niin se on hyvää hänen uskonnossaan ja järkevässä mielessä, ja joka näkee sydämensä siepatun ja menevän pois se koskee neljää näkökohtaa: vakava pelko, hulluus, uskonnon turmelus ja onnettomuuksien esiintyminen. Musta ja verhon peittämä hän on kadonnut totuudesta ja monista synneistä…

…Kirjatyyppien osalta ne ovat satunnaisia, joten ladatut kirjat tarjoavat ilmaisunsa paikalleen, samoin kuin levyt. Mitä tässä mainitaan, ne ovat erityisesti kirjoja, ja ne ovat myös erillisillä tyypeillä, joista kukin tulee erikseen . Liittojen ja perinteiden osalta ne tulkitaan näkökohtien mukaan, ja joka näki liiton tai perinteen ja kuului kuninkaan perheeseen, hän sai tai sopi saavuttamaansa asemaan, ja jos hänellä on asema, niin se tulkitaan kahdella tavalla, jos hän on luotettava henkilö, niin se on hänelle kasvua ja kohottamista, ja jos hän kuuluu moraalittomuuden ihmisiin, hänet tulkitaan poistamalla ….

Ja kuka tahansa, joka hevosensa varastaa, osoittaa hänen perheensä tuhon ….

…Baratonin osalta sitä tulkitaan tavalla, jonka saarnaaja Abu Saeed, Barthon, sanoi tulkitsevansa ihmisen vakavuutta ….

…Mitä kirjoitukseen, se tulkitaan tavallaan, ja joka näkee kirjoittavansa virheen lukutaidottomana, hän ilmoittaa, että ihmiset ovat saavuttaneet toimeentulon temppuilla ja petoksilla, ja jos hän on kirjailija tai tiedemies ja hän näkee itse kirjoittaa, se osoittaa hyvyyttä ja hyötyä sekä paljon toimeentuloa, ja jos hänellä on työtä ja asemaa, hän on eristetty asemastaan ….