…Mitä pussista tulee, se siirtyy naiselle ja muille, ja sanottiin, että joka näki jotain dirhamien, dinaarien tai vastaavien pussissa, se osoittaa armoa ja hyvyyttä yhtä paljon kuin hän näki ja tyhjää pussia sitä vasten, ja ehkä tyhjä pussi osoittaa sen elämän läheisyyden, koska tulkittava pussi on miehen ruumis ….

…Ja joka näkee käärmeen, joka laskeutuu johonkin paikkaan, sen on tulkittava kyseisen paikan hallitsijan kuolema ….

…Ja joka näkee käärmeen, joka jättää kauluksensa tai selänsä ja tulee maahan, sen tulee tulkita hänen elämänsä loppuessa, ja heikon vihollisen on tulkittava käärmeen munat ….

…Ja joka näkee, että hiiri syö hänen sängyn, hänen on tulkittava vaimonsa turmeltuminen jonkun kanssa, joka on tulkinnassa annettu kyseiselle hiirelle, ja on tyytyväinen korruptioon ….

…Ja kuka näkee yhden työnantajina olevista prinsseistä, hänen tulkintansa perustuu siihen, mitä hänen työnsä edellyttää, ja jos hän näkee, että siitä on tullut niin, niin hänen tulkintansa on samankaltainen kuin senkin. Mitä tulee dawareihin, ne lisäävät elantonsa ja täyttävät tarpeensa. Mitä Nuban päähän, voitto, voitto ja viisaus, kunniaprinssiin ja valtioon sekä Khazindariin, hän petti hänet. Armon ja kapasiteetin saavuttaminen, ja mitä tulee orja-dariin, se on kone, ja aasit ovat suoraviivaisia ​​työnsä ja sitkeytensä suhteen, ja Shakarin ruhtinas on kuviteltu ja imarteleva, ja mitä tulee rohkean lipun, Tarkoituksena on tiedon ruhtinas, se on hyvä uutinen, ja siitä sanottiin ilo, ja mitä tulee stadioniin kahdella tavalla, olipa kyseessä toimeentulo tai hyvät puolet, ja seuralaisstadionilla hyvyyden ja hyvän elämäntavan esiintyminen Ja mitä tulee sakiin, se on ruhtinaiden etu, ja kuten muillakin työnantajilla, se ilmaistaan ​​sen mukaan, mihin he ovat sitoutuneet, ja että se on tulkittava sen mukaan, mitä aiemmin mainittiin julkaisussa hakemisto ….

…Visio kaikki pojat Jumalan on mainittu – Kaikkivaltiassanoessaan : ( ja tuli vankilaan hänen kanssaan yksi niistä pojista, hän sanoi muille aikakausilta viini Näytin minulle ja sanoi tuon pääni leipää syö lintu häneltä Nbina Ptooelh Todellakin näemme sinut hyväntekijöiltä ). Suura Yusuf Al-Ayyam 41. Sitten hän kertoi heille jokaisen tulkinnan, joten hän sanoi: ( Oi vankilan ystävät, kun joku teistä, hänen Herransa juo viiniä, ja toinen kaadetaan, ja te syöt lääkettä hänen päästään. ) Surat Yusuf, jae 36. Youssef, rauha hänelle, tulkittiin hänen käskynsä mukaan . Yksi heistä ristiinnaulittiin, kunnes söin linnun sen päästä , ja toinen lähti vankilasta ja palveli kuningasta . Ibn Jarir ja al-Hakim kertoivat Abdullah bin Masoudin auktoriteetista – olkoon Jumala tyytyväinen häneen – joka sanoi : ( Yusefin tulleet pojat – olkoon siunauksia ja rauhaa hänelle – näkyssä vain valehtelivat, joten kun hän alkoi visioitaan, he sanoivat : Me leikimme ja Yusef sanoi : (sen riippumatta siitä, missä olet kyseenalaistaa te ). kuvernööri sanoi : totta on kunnon kahden sheikkien sovittu, kultainen Yhteenvetona , The poika monien, sanoi : , niin sekä Mujahidin ja Abdul Rahman bin Zaid bin Aslamin ja muiden tulkitsemana , ja tämä unelma on tiivistettävä Bbatalista ja se on tulkittava Ptooelh ….

…Ja joka luulee luottaneensa kepiin tai mihinkään muuhun vakautensa vuoksi, niin keppi on voittamaton ihminen, joten hän luottaa käännytyessään siihen, kenellä on tämä kyky, samoin kuin niiden asioiden ilmaisuun, joihin hän luotti, joten on tämän merkityksen mukainen ja tulkittava sen mukaan, mikä hänelle on annettu ilmaisun alkuperässä ….

…Ja joka näkee, että kärpäs putoaa ruokaansa ja nostaa kätensä eikä syö, hänen on tulkittava, että hän vihaa jotakuta rakastamansa henkilön vuoksi ( jos kärpäset putoavat ruokaan … minä nostan käteni ja sieluni kaipaa se ) (ja leijonat välttävät vesiruusuja … jos koirat valittavat siinä )…

Sakset, jotka ovat sakset, tulkitaan siten, että hän näkee antaneensa sakset tai lyöneen häntä tai omaisuuttaan. ) Saksien osalta se on tulkittava sen mukaan, kuka näkee antaneensa sakset sakset tai lyönyt häntä tai hänen omaisuuttaan ) tai hän osti sen, jos hänellä oli poika, joka tuli hänen luokseen, ja jos hänellä oli toinen tytär sekä veli ja sisko ja sukulaisuus, vaikka hänellä olisi eläimiä iski samaa ja niin edelleen kaikessa ….

…Ja joka näkee, että kuninkaalla on rannekoru käsissään, hänen on tulkittava ruma esine kätensä kauniilla maininnalla, ja jos rannekorut ovat metallimetallia tai jotain kasvia, niin se tulkitaan kukin heistä sen mukaan, mikä ilmenee kyseisen metallin ilmaisun alkuperästä, ja sanottiin, että rannekkeen visio lauseessa mitä metallia se oli.Se siirtyy naisille ja miehille, jotka on yksityisesti annettu kyseiselle metallille ja miehet myös naisen kanssa ….